大英帝国号称是世界上闹鬼最多的国家之一。
夏洛克曾经觉得,如果英国离奇精彩的案子,能像那些荒诞可笑的鬼魂故事那么多,他又怎么会简直就快要被无聊死了!
而现在咨询侦探看着面前这个女人,不知道该不该希望她真的就是个鬼魂。
夏洛克转身看向他身后,随着那句“安·博林”的回答,而脚步一顿的麦考夫。
此时这位“大英政府”的脸上,也已经眉头蹙起。
于是夏洛克对他露出一个无比虚假、像是机器公式一样的笑脸,“我们来玩推理吧——”
“你在她身上看见了什么?”
“我先开始。”夏洛克语速飞快。
“锦缎的纹样和织物表示,布料出自十六世纪欧洲丝绸中心枫丹白露。”
“衣领袖口的嵌珠宝黄金装饰,宝石呈现文艺复兴时代古老的圆凸面切割法形态。”
“你觉得这件衣服上的那些黄金拿去检测,纯度会是多少?”
咨询侦探觉得恐怕无论如何,也不可能达到现代黄金的程度。
至于她身上显示出来的其他信息,更是已经明确到他不需要再提。
对于夏洛克的这一完全没有回答意义的问话,麦考夫直接没有理会。他脸上一惯无懈可击、一切尽在掌控的神情,此时已经出了一丝裂痕。
而夏洛克已经接着又对他说道,“所以她是鬼魂吗?”
比起“见鬼”了的可能性,夏洛克现在更不想承认的是,她看起来完全是个活人。
鬼魂总是被形容成半透明或薄雾状,可现在他眼前的女人无比真实。
而且随着他和麦考夫的对话,她眉间皱起。
那双泛蓝却颜色很浅的眼睛中,除了最开始的疑惑,逐渐升起不悦。让她呈现出一种贵族式的骄傲与不好惹。
而就在他说道“她是鬼魂吗?”的下一秒,这个穿着束身方领礼服的女人竟然径直转身,迈步离开。
她转身的同时,一把扯下头上的亚麻布帽,深色的长发滑落而下,遮住那道细白的脖颈。
她行走的体态无疑是完美的宫廷仪态,不仅高贵优雅,更有着一抹骨子里的风情妖娆。
但与此同时,即便只是背影,整个人也显露出一种倨傲与强势,甚至可以说是跋扈。
安·博林蹙眉向外走去,此时发生的事,让她无法剖析明确。
尤其是站在这片高大遮蔽的树篱中时,她甚至无法知道自己究竟是在哪。
而随着她的迈步,她身后还在持续传来那道语速飞快的嗓音,“所谓灵魂与意识只是大脑神经元的活动,鬼魂更是根本不可能存在的玩意,所以——”
夏洛克看向麦考夫,“我们现在是不是中了什么神经毒素?”
大不列颠特务头子则回答道,“你确实有可能不知道什么时候就出现药瘾过量。但我足够清醒,而且并没有察觉到任何中毒的可能性。”
在这种情况下,麦考夫·大英政府·福尔摩斯当然不能放任眼前这位女士任意离开。
他上前试图拦下她,步伐自然已经不可能是之前走进这座树篱迷宫时的闲庭信步,“抱歉,请您——”
他话刚说出口就被夏洛克打断,“所以还是撞鬼的说法更好点吧?”
咨询侦探那头蓬卷发下的俊脸上,露出有点烦躁的神情,语速快的好像有人在后面拿枪指着他的头。
“她说她是安·博林,这位断头王后确实是英格兰闹鬼故事里的先锋人士了。”
“自从她1536年被砍了头之后,英国人已经在几百个地方见了她不下几万次了。”
“她每天就是忙着在各个地方闹鬼——比如她被砍头的伦敦塔、她住过的汉普敦宫、赫弗城堡,还有她出生的诺福克郡布利克林庄园。”
“尤其是她被砍头的忌日这天,更是没完没了的在这些全英国知名的鬼宅里飘来飘去。”
夏洛克说着话的过程中,已经快速的绕路逼近到她面前,口出恶言道,“所以你到底是鬼魂还是个骗子?”
安·博林原本不想理会他,只希望尽快走出这片树篱。
可是如今忍无可忍,她紧束的礼服胸前剧烈起伏,嘴角锐利的薄唇更显得骄横而刻薄,“outofmysight!thoudostinfectmyeyes.【滚出我的视线!你污染我的眼睛了】”
她说完再次转身就走,深色长发在空中划过一道痕迹,差点直接打在夏洛克的脸上。
那种力道估计可以直接将他的脸扇红。
夏洛克转身看向麦考夫,“她如果是个骗子那可真是演技不俗。”
而麦考夫完全没有理会夏洛克,径直越过他,要与这位女士谈话。
在他将要开口的同时,安·博林正越过一道紫杉树篱。
眼前忽然变得开阔,没有了那些高大树篱的遮挡,一座被护城河环绕的城堡,出现在她视野中。
安·博林皱眉,“我在赫弗城堡?”
她身后传来一道沉稳高雅,却暗含某种大权在握之感的嗓音,“2007年的赫弗城堡。ladyanne,我想我们需要有一次谈话。”
安·博林似乎已经无法对这些事,表示过多的惊疑。
在经过了斩首示众与火刑焚身后,即便是再如何难以理解的事情发生,又能让她掉落到什么更可悲的境地呢?
2007年,已经是她被斩下首级的471年后。
471年。
471,安长睫微动,在眼下投下一片阴影。
她忽然闭了闭眼睛,神情近乎悲怜,仿佛是这世上最清白无罪的羔羊。
夏洛克那双灰绿色眼珠一直笔直的、丝毫不错开的盯着这个——
让他第一次希望是自己的推理出现错误,以致于得出如今这一结论的女人。
因此咨询侦探此时,自然敏锐洞察到她表情的变化,“你想到了什么?”
而安·博林完全没有理会他,她看向那位更年长些的男士。从容不迫,神情已经又变得强势沉着,“你想和我谈什么?”
麦考夫看着这位似乎非常善变的女士。
发火时倨傲跋扈,那双近乎苍白的泛蓝眼珠,几乎有种狼的神采,安静从容时看起来却像是猫。
“您出现在树篱迷宫之前,是在哪?”麦考夫希望他不会听到一个神学回答。
可惜他今天似乎十分不走运,安·博林回答道,“大概是地狱吧。”
“这太可笑了,地狱?”夏洛克简直宁愿希望自己是中了什么神经毒素。
他嗓音低沉,言辞恶毒,“鬼魂女士,你接下来不会要说是上帝让你复活,哦,上帝,耶稣基督——”
他提起上帝的语气,显然是个这辈子绝对没有半点宗教信仰的人,或者没准还看上帝不顺眼。
夏洛克刻薄的翻了个白眼,“今天还能更见鬼吗?”
“夏洛克!”麦考夫手中的长柄黑伞,在地上重击了一下,作为对弟弟的威慑,“得体些——”
不过还没等大福尔摩斯先生继续教育弟弟,咨询侦探神情忽然停顿了一刻,似乎想到了什么,“等等——”
他看向安·博林,但语速快的完全像是在自言自语,“你刚才的表情变化明显是因为想到了什么,而那是在麦考夫告诉你,这是‘2007年的赫弗城堡’之后。”
“你被砍掉脑袋是在1536年,现在是471年后,471——”
夏洛克觉得,如果不是因为他实在对上帝的那些破事没什么兴趣,他绝对不会现在才想到这点。
而安·博林此时打断了他的话,“471,《圣经·以赛亚书》——”
薄雾一样的浅金阳光洒下来。
安·博林光洁白皙至不真切的面容,沐浴在光线之中,令她宛如中世纪古典宗教画中的人,她说道——
“isa47:1comedown,andsitinthedust,thereisnothrone.
你将从你的王座跌落尘土中。”
isa47:2揭开你的遮蔽,收起袍服。
isa47:3你赤身裸体的羞耻,必被众人看见;我将惩罚,毫无宽恕。
isa47:4而我们的救赎者,他名为万主之主。
isa47:5你将进入黑暗,你不再被称为国之王后。
isa47:6我向我的人民发怒,使我的继承被亵渎,将他们交在你手中,而你毫不怜悯他们。
isa47:7你说,我必永为王后,所以你不将这些事放在心中,也不思想最后结局。
isa47:8你专好宴乐,安然居住,你心中说,惟有我,除我以外再没有别人,我必不会失去丈夫,也不遭丧子之事。
isa47:9哪知这两件事同一日转瞬即至。
isa47:10你的智慧与学识,却使你扭曲偏邪。
isa47:11因此,祸患必降临到你身上,而你不知它从何而来,也无法推迟遏制。
isa47:12站起来吧,现在用你从年少起就使用惯了的魅力,和你那无数的邪术;或者你可获益,或者你可得强胜。
因为我素来知道你刚愎顽固,你的颈项是铁的,你的额是铜的。
我原知道你行事极其诡诈。
我为我的名暂且忍怒,为我的颂赞对你克制,不将你剪除。
我熬炼你,我在苦难的炉中拣选了你。
【旧笔记小说网】JIUBIJI.COM